Контакты:
-
Оксана Николаевна ГаучУчитель
1. Общие положения
Программа дисциплины «Русский язык и культура речи» разработана в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования , утвержденного приказом Минобрнауки России от 01.08.2017 № 730, локальных нормативных актов ФГБОУ ВО «Тюменский государственный институт культуры».
2. Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Русский язык и культура речи» являются:
– повышение уровня практического владения современным русским языком в разных сферах его функционирования;
– воспитание и развитие личностных качеств обучающихся, необходимых для успешной социализации и подготовки к будущей профессиональной деятельности, воспитание уважительного отношения к русскому языку и языковому наследию других народов.
3. Место дисциплины в структуре ООП
Дисциплина «Русский язык и культура речи» входит в состав обязательной части дисциплин (Б1.О.07) согласно учебному плану ООП ВО. Содержательно-методическая взаимосвязь дисциплины с другими частями ООП (дисциплинами, модулями, практиками) осуществляется посредством освоения компетенций:
Код компетенции
|
Предшествующие дисциплины |
Параллельно осваиваемые дисциплины |
Последующие дисциплины |
УК-4 |
Иностранный язык
|
Иностранный язык
|
Иностранный язык Подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена Итоговый междисциплинарный экзамен «Педагогика и методика преподавания профессиональных дисциплин»
|
4. Результаты освоения дисциплины. Компетенции, формируемые в результате освоения дисциплины
Наимено-вание категории (группы) компетен- ций |
Код ком- петенции |
Наименование компетенции |
Индикаторы достижения компетенции
|
Универсальные компетенции |
|||
Коммуни-кация |
УК-4 |
Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
|
Знать: – о сущности языка как универсальной знаковой системы в контексте выражения мыслей, чувств, волеизъявлений; – формы речи (устной и письменной); – особенности основных функциональных стилей; – языковой материал (лексические единицы и грамматические структуры) русского и минимум одного иностранного языка, необходимый и достаточный для общения в различных средах и сферах речевой деятельности; – морфологические, синтаксические и лексические особенности с учетом функционально-стилевой специфики изучаемого иностранного языка; Уметь: – ориентироваться в различных речевых ситуациях; – адекватно реализовать свои коммуникативные намерения; – воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов на иностранном языке, различных типов речи, выделять в них значимую информацию; – понимать основное содержание иноязычных научно-популярных и научных текстов, блогов / веб-сайтов; детально понимать иноязычные общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера; – выделять значимую информацию из прагматических иноязычных текстов справочно-информационного и рекламного характера; – делать сообщения и выстраивать монолог на иностранном языке; – заполнять деловые бумаги на иностранном языке; – вести на иностранном языке запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), запись тезисов устного выступления / письменного доклада по изучаемой проблеме; – вести основные типы диалога, соблюдая нормы речевого этикета, используя основные стратегии; – поддерживать контакты по электронной почте; оформлять Curriculum Vitae / Resume и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу; – выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров и т.д.) с учетом межкультурного речевого этикета; Владеть: – системой изучаемого иностранного языка как целостной системой, его основными грамматическими категориями; – системой орфографии и пунктуации; – жанрами устной и письменной речи в разных коммуникативных ситуациях профессионально-делового общения; – основными способами построения простого, сложного предложений на русском и иностранном языках. |
5. Объем, структура и содержание дисциплины «Русский язык и культура речи»
5.1. Объем и структура дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 72 часа, 2 зачетные единицы (в том числе контактная работа обучающихся с преподавателем 34,25 ч.; 34 – ауд., 37,75 – СРС).
Очная форма обучения
№ |
Форма обучения |
Курс |
Семестр |
Всего часов |
Лекц. |
Практ. (сем). |
Инд. |
СРС |
Контроль |
1 |
ОФО |
1 |
2 |
72 |
18 |
16 |
- |
37,75 |
Зачет 0,25 |
5.2. Тематический план дисциплины «Русский язык и культура речи»
Очная форма обучения
2 семестр
№ п/п |
Раздел дисциплины/темы |
семестр |
Виды учебной работы (в часах) |
Формы текущего контроля успеваемости, форма промежуточной аттестации (по семестрам) |
|||||||
контактная |
самостоятельная работа |
из них в форме практической подготовки |
|||||||||
лекции |
из них в форме практической подготовки |
практические занятия |
из них в форме практической подготовки |
ИКР |
промежуточная аттестация |
||||||
1 |
Раздел I. Языковая норма как историческая категория (история вопроса) |
2 |
6 |
1 |
6 |
2 |
|
|
12 |
2 |
Терминологический диктант |
1.1. |
История изучения русского языка. Соотношение языка и речи |
2 |
2 |
|
|
|
|
|
2 |
|
Сообщение |
1.2. |
История изучения русского языка |
2 |
|
|
2 |
|
|
|
2 |
|
практическое упражнение / моделирование практических заданий |
1.3. |
Языковая норма как историческая категория |
2 |
2 |
1 |
|
|
|
|
2 |
2 |
сочинение-эссе / макет викторины |
1.4. |
Орфоэпическая и акцентологическая нормы русского языка |
2 |
|
|
2 |
1 |
|
|
2 |
|
практическое упражнение / моделирование практических заданий |
1.5. |
Грамматические нормы: морфологические и синтаксические нормы современного русского языка |
2 |
2 |
|
2 |
1 |
|
|
2 |
|
практическое упражнение / моделирование практических заданий |
2 |
Раздел II. Словарный состав русского языка |
2 |
6 |
1 |
6 |
2 |
|
|
13,75 |
2 |
Контрольная работа |
2.1. |
Структура лексического значения слова |
2 |
2 |
|
|
|
|
|
2 |
|
конспект лекции |
2.2. |
Лексическая и фразеологическая нормы русского языка |
2 |
|
|
2 |
1 |
|
|
2 |
1 |
практическое упражнение / моделирование практических заданий |
2.3.-2.4 |
Словарный состав русского языка |
2 |
2 |
1 |
2 |
|
|
|
2 |
1 |
макет викторины |
2.5.-2.6 |
Функциональные стили речи. Художественный и разговорный стили речи |
2 |
2 |
|
2 |
1 |
|
|
3 |
|
практическое упражнение / моделирование практических заданий |
3 |
Раздел III. Функциональные стили речи |
2 |
6 |
|
4 |
2 |
|
|
12 |
2 |
Контрольная работа |
3.1.-3.2 |
Стили речи. Официально-деловой стиль речи |
2 |
2 |
|
2 |
1 |
|
|
4 |
|
конспект лекции |
3.3.-3.4 |
Функциональные стили речи. Газетно-публицистический стиль речи |
2 |
2 |
|
2 |
1 |
|
|
4 |
1 |
практическое упражнение |
3.5. |
Функциональные стили речи. Научный стиль речи |
2 |
2 |
|
|
|
|
|
4 |
1 |
конспект лекции |
|
Зачет |
2 |
|
|
|
|
|
0,25 |
|
|
Устный ответ на вопросы зачета |
|
|
2 |
18 |
2 |
16 |
6 |
|
0,25 |
37,75 |
6 |
|